El 27 de octubre del presente el jefe del Comité de la Rada Suprema para la cultura y la libertad de expresión Ruslan Knyazhytskyy y Viktoria Syumar presentaron un proyecto de ley, que, además de las nuevas preferencias al idioma ucraniano, proponen prohibir productos impresos en idioma ruso. La histeria de la rusofobia fácil de entender. En 25 años ellos están luchando para expulsar el idioma ruso del uso oficial del país, pero la última década ha demostrado la inutilidad de sus intentos. El Idioma ruso se convierte en la lengua de comunicación para los jóvenes de las ciudades de Ucrania. E incluso que antes hablar en ucraniano.

mova

El idioma en todo el comienzo
Cuando a mediados del siglo XIX comenzó la construcción de la propia identidad ucraniana, la fundación se basa en el principio del idioma. Fue entonces cuando los investigadores del imperio ruso comenzaron a crear un mapa lingüístico del idioma ruso dividido en dialectos. El territorio de la difusión del pequeño dialecto ruso (en la terminología a finales del siglo XIX-principios del siglo XX) fue para los teóricos de la primera creación de la formación de la “nación” ucraniana el lugar donde comenzaron a realizar experimentos en la creación “Ucrania no es Rusia”.
Fue en este momento que se creó el lenguaje literario y su gramática. Alrededor de ellos se comenzó a formar la literatura y la comunidad. Este proceso coincidió con otro proceso: el masivo éxodo de los habitantes de las aldeas a la ciudad.

De la aldea a la ciudad
No consideraremos en este articulo las causas económicas de la migración, pero es posible que los intelectuales ucranianos encontraran muy rápidamente a sí mismos adherentes y para mantener constante su número. Ese masivo éxodo de la masa de personas ucranio parlante a la ciudad permitió que la formada capa intermedia, fuera fácilmente expuesta a la “ucranizacion”.

Pero ahora nosotros nos encontramos un poco adelante. Por lo tanto en la segunda mitad del siglo XIX en la ciudad los campesinos se vierten en masa. Sus hijos fueron a la escuela, la universidad, se convirtieron en trabajadores, empleados, muchos subieron aún a lo más alto de la escala social del imperio, y la gran mayoría se encuentra en la primera, un máximo de la segunda generación de sus descendientes se convirtió en ruso parlantes. Vienen a sustituir cada vez más a las masas de campesinos. El crisol del imperio funcionó bien, pero sólo hasta el momento en que había un mismo imperio.

En el año 1917 se destruyeron muchas instituciones del estado, incluido los de integración. La brecha ideológica resultante fue la penetración rápidam de la doctrina, contando incluso por los aldeanos de Ucrania de ayer y los actuales, por qué viven tan mal y quien tiene la culpa. Como setenta años después de esto, los partidarios de la nueva teoría de «encontrar rápidamente las respuestas» a todas las cuestiones actuales de la sociedad y llevar al país a la ruina. El estallido de la sangrienta guerra civil y aún más la ruina similar en occidente, no permiten que el problema prolongado en décadas se resuelva con bastante rapidez…

Incluso efectuándose a comienzos de la URSS el acelerado proceso de ucranización el hecho de la fuerte resistencia a este proceso en las ciudades era evidente. Jóvenes rusificados gradualmente, desde el comienzo del proceso de industrialización ha contribuido al rápido movimiento de la mano de obra y su unificación lingüística, lo cual fue posible sólo sobre la base de la lengua rusa.
Sin embargo al menos ya en 1950 a 1960 el problema de la readaptación lingüística “ucraniana” en los establecimientos de enseñanza superior soviéticos ya existía. Era incómodo, y en 1970 las escuelas del idioma ucraniano en la RSSU fue finalmente relegadas a un segundo plano. En ese momento era normal en la familia urbana de Ucrania, donde los padres fueron a la ciudad desde las aldeas a hablar ucraniano o surzhik (este de Ucrania). Por otra parte, en el trabajo y en las escuelas los adultos y los niños se comunicaban en las escuelas en idioma ruso. Por lo general, los niños venids de estas familias comenzaron gradualmente a comunicarse en el idioma ruso, y parecía ser un crisol de la URSS se ganó exactamente así que hace 100 años antes en el imperio ruso, en que desde las aldeas de la pequeña Rusia rápidamente se hicieron ciudadanos rusos.
Pero la historia fue a la segunda ronda…

El colapso de la URSS y la caída del Imperio ruso, dio una segunda oportunidad para los defensores de la idea de que «Ucrania no es Rusia». Ellos muy larga y cuidadosamente prepararon material de archivo «pedagógico», y una vez que cayó el telón de acero, desde el occidente la primera ola de “maestros” llegaron a Ucrania . No tiene ningún sentido hacer hincapié en esta tecnología de trabajo, y a todos los grupos subsiguientes de «reformadores», pero su éxito a mediados de la década de 2010 ha sido impresionante.

La educación preescolar, escolar y superior en Ucrania eran casi en su totalidad de habla ucraniana. La cultura y la lengua rusa fueron expulsadas de la televisión y la radio. La impresión y la distribución de la impresión en lengua rusa no sólo no se fomentaron, sino a menudo se persiguió. Al parecer, aquí está, el último clavo en el ataúd…Pero fue en este mismo tiempo que los intelectuales «patriotas» ucranianos comenzaron con más decisión exigir de las autoridades para luchar por la pureza de la lengua ucraniana, porque «todo está perdido.»
Entonces, ¿cuál es el problema? Qué es lo que falta hoy en día, a estos «luchadores»?

El siglo XX en contra

El hecho de, que era exactamente lo que ha sucedido en varias ocasiones en la historia de Ucrania. En su territorio desde cada año más y más trabajo se comenzó a sentir la caldera de fundición del imperio. De donde ha salido?

Cada niño en Ucrania aún en la escuela primaria recibe su primer teléfono móvil, después un smartphon. Hoy es fácil poder imaginar a un alumno en la escuela sin libros de textos ó cuadernos, pero el samrtphon él no olvidaría nunca.

“Debilka” (móvil) es lo que divierte y a la vez debilita, es ayudante, y lo que divierte y una ventana al gran mundo. El mundo de las redes sociales. Y así resulta, que la popular red social en idioma ucraniano no ha sido establecida, sino en idioma ruso fue. Como fue en idioma inglés. Pero aquí el papel jugado de la cercanía ancestral de los ciudadanos de Ucrania y Rusia. El niño en la escuela primaria no sabe idioma extranjero y el ruso para él es familiar, y casi nativo.

Aproximadamente el 80% de los niños de Ucrania “visitan” la red social “Vkontakte”. Y es principalmente de habla rusa. De este modo, resulta, que en muchas ciudades de las provincias ucranianas, que por lógica deben estar hace mucho tiempo finalmente ucranizadas, los niños en la escuela primaria hablan en ucraniano (de jardines infantiles heredar), entremedio se trasladan a Surzhik, en la escuela secundaria en gran medida fuera de la familia derivan al habla rusa.

Este fenómeno yo lo he estudiado con mis hijos. Hijos de conocidos y parientes. Así también en ejemplos de comunicación con diferentes grupos de comunicación en Sumy. Ha excepciones pero son relativamente pocos.

Los niños están tomando sus propios intereses, y es por eso que los apologistas de la ucranizacion total hoy están en pánico. Ellos ven, que pierden, y para ofrecer a cambio no puede hacer nada. Ellos exigen y exigen, y llevar la situación hasta la locura aun así pierden. Un excelente ejemplo de esta locura que hay en esta página (simplemente encantador).

Consecuencias
De este modo, la revolución de la información ha roto a través de la parte inferior del buque «Ucrania no es Rusia». Su juventud con gran rapidez es rusificada, y para detener este proceso no hay manera. Ya agotado el eterno Salvador de los «patriotas»-llegado desde la aldea. Por otra parte, los niños de las ciudades han dejado de ir a la aldea y disfrutar de la cultura y las costumbres de sus antepasados.

Quien a menudo ya no esta vivo. Viajar con nadie.

Los niños ucranianos estudian en Internet, lo que los hace generalmente estúpidos, pero…rusos.

Y por eso hoy nacen en las grandes forjas del Maidan tal desagradable educación, como “Azov”, “Cuerpo Civil” y su última reencarnación “el Cuerpo Nacional”. Los que están en la gran mayoría ya pueblo ruso tratando de encontrar una base cómo permanecen los nacionalistas ucranianos. Está claro que esa oposición no será capaz de construir sobre la base de la lengua. Tienen que encontrar nuevas razones para ser no-rusos. O más bien, no por el ruso, que quieren construir en el territorio de la antigua Unión Soviética y más allá de sus fronteras nuevo gran proyecto de integración — la mayor parte de Eurasia…

Polit Rusia

Etiquetas: ; ; ;