En septiembre de 2018, el líder espiritual tibetano, el Dalai Lama, envió a muchos desviados liberal-izquierdistas al modo de fusión afirmando que Europa pertenece a los europeos y que los refugiados deberían regresar a sus países de origen para reconstruirlos.

Fue una cita fantástica porque generalmente cuando la gente dice cosas como esta, se les llama racistas o nazis o blancos supremacistas.

Pero el Dalai Lama es un hombre sabio y muy respetado, que ha dedicado su vida a ayudar a la humanidad. Ganó el Premio Nobel de la Paz en 1989 por ser un Defensor Budista por la Paz y la Libertad, y aquí estaba, diciendo que Europa pertenece a los europeos.

Hubo bastantes tipos de izquierdas que se ataron a sí mismos mientras intentaban encadenar una respuesta. Fracaso: la mayoría de las personas sensatas, sin embargo, respondieron diciendo algo como «El Dalai Lama parece ser un tipo razonable. Quizás esa sea también una sugerencia razonable «.

La British Bias Corporation (BBC) estaba claramente disgustada con lo que había dicho el Dalai Lama debido al hecho de que optaron por no informar sobre ello. El único artículo que la BBC publicó durante su gira europea de septiembre de 2018 fue un artículo sobre su reunión con presuntas víctimas de abusos religiosos.

Más recientemente, el corresponsal de la BBC, Rajini Vaidyanathan, entrevistó al Dalai Lama, quien no pudo esperar para interrogarlo sobre sus comentarios «polémicos». El presentador de la BBC interrogó con descaro al Dalai Lama sobre sus comentarios sobre los refugiados y la migración, donde dijo que Europa es para los europeos. Su respuesta fue sorprendente. El Dalai Lama solo fue y se dobló; La absoluta leyenda que es.

Según la BBC, el Dalai Lama dio la respuesta incorrecta. Vaidyanathan tuiteó después de su entrevista que le parecía que la idea de Europa para los europeos era controvertida y que la respuesta del Dalai Lama era «sorprendente». ¿Qué tan distante debe estar de la realidad y el pensamiento mayoritario para encontrar la idea de que Europa sigue siendo polémica en Europa? O moralmente corruptos.

Su opinión era que los europeos de origen étnico y, de hecho, todos los grupos étnicos que valoran su cultura se desconcertaron de su pregunta: «No hay nada de malo en que (Europa) se vuelva africano o musulmán, ¿verdad? Tú mismo eres un refugiado «.

Sí, Rajini Vaidyanathan. Hay algo malo con eso. Y no deberías tener que preguntar por qué. Pero como lo hizo: ¿Qué tal, porque Europa ya no será europea, solo será África o algún otro lugar? ¿Qué tal, porque ya no tendremos un lugar al que llamar hogar, donde nuestra gente y nuestra cultura puedan prosperar? ¿Qué tal, porque no queremos vivir bajo la ley de la Sharia? ¿Qué tal, porque la imagen teñida de rosa que pintan los fetichistas multiculturales no se basa en la realidad y, en cambio, acabaremos siendo minorías odiadas en nuestros propios países?

Resulta que, después de todo, Rajini Vaidyanathan no es un fetichista multicultural. O tal vez lo sea, pero solo para las casas de otras personas. Vaidyanathan escribió un artículo para la BBC en 2011 titulado «Por qué vine ‘a casa’ a la India», en el que reveló que, aunque nació en Inglaterra, siempre «sintió una fuerte conexión con la India y su cultura y costumbres. ”

Después de un viaje a la India cuando tenía 10 años, un lugar que ella describe como su «patria», recuerda haber aterrizado en Heathrow, Londres, con su padre: «Recuerdo haber aterrizado en Heathrow con la mano de mi padre». Mientras caminábamos por la inmigración. «Papá, me acabo de dar cuenta de que todos se ven diferentes de nuevo», un lugar donde todos tenían el mismo tono de piel y maneras culturales, continuaron molestándome. Se rió, pero la ingenua constatación de que yo también «pertenecía» a otra parte

Esta realización molestó tanto a Vaidyanathan que decidió mudarse a la India. ¿Qué era lo que consideraba su hogar sobre un terreno que se encontraba a 4 kilómetros y medio de distancia? Por supuesto, eran las personas, la cultura, la historia, el idioma, las costumbres y las tradiciones. ¿Cómo se sentiría Vaidyanathan si un étnico-europeo le hubiera dicho «¿Qué tiene de malo que India se convierta en africana o musulmana?»

Rajini Vaidyanathan escribió que sus padres se mudaron a Inglaterra porque «vieron muchas más oportunidades en el Reino Unido» que lo que estaba disponible en la India. Sin embargo, a pesar de la hospitalidad británica, insulta y socava la misma cultura que le ofrecía a su familia estas oportunidades. Los europeos también se sienten como en casa entre nuestra propia gente, nuestra propia cultura, nuestro propio idioma y nuestras propias tradiciones, y ella no tiene derecho a intentar disminuir lo que es tan importante para nosotros, al mismo tiempo que aprecian lo mismo por ella misma.

Aquellos de nosotros que no somos hipócritas masivos, los que no apoyamos el reemplazo demográfico de un grupo y negamos lo mismo por nosotros mismos, nos damos cuenta de que el Dalai Lama de todas las personas comprenderá el daño masivo que el reemplazo demográfico conlleva

Michael Walsh fue galardonado como el «Escritor del Año 2011». Con 60 libros que llevan su nombre, miles de nuevas historias y columnas, Michael es posiblemente el autor más prolífico de libros de varios temas de Gran Bretaña y Europa, ninguno de los cuales ha sido escrito por fantasmas.

Fuente

Etiquetas: ; ;