El presidente de los Estados Unidos, Donald Trump, hizo su tercer discurso ante las Naciones Unidas. Muchos dijeron que la dirección era «ordinaria» para Trump. Algunas partes de la dirección son inspiradoras, mientras que otras plantean inquietudes.

Donald Trump en la Asamblea General de las Naciones Unidas (transcripción completa):
Señora Presidenta, Sr. Secretario General, líderes mundiales, embajadores y distinguidos delegados:

Hace un año, estuve delante de ti por primera vez en este gran salón. Abordé las amenazas que enfrenta nuestro mundo, y presenté una visión para lograr un futuro más brillante para toda la humanidad. Hoy me presento ante la Asamblea General de las Naciones Unidas para compartir el progreso extraordinario que hemos logrado.

En menos de dos años, mi administración ha logrado más que casi cualquier administración en la historia de nuestro país. Estados Unidos está muy emocionado. [Risas] No esperaba esa reacción, pero está bien. [Aplausos] La economía de Estados Unidos está en auge como nunca antes. Desde mi elección, hemos agregado $ 10 billones en riqueza. El mercado de valores está en su punto más alto en la historia, y las solicitudes de desempleo están en un mínimo de 50 años.

Comentario: el Sr. Trump tiene razón y sus malvados no pueden negar esto. Es importante tener en cuenta que los éxitos de la economía estadounidense tuvieron lugar en medio del declive de la economía global. La estrategia económica de la administración Trump fue diseñada para apoyar a la industria nacional de EE. UU. Y demostró su propia efectividad. La nación estadounidense tiene la suerte de que, en la situación actual, el líder estadounidense es el patriota Trump en lugar de una criatura de la capital mundial.

El desempleo afroamericano, hispanoamericano y asiático americano ha alcanzado sus niveles más bajos jamás registrados. Hemos agregado más de 4 millones de nuevos empleos, incluido medio millón de empleos de fabricación. Hemos aprobado los mayores recortes de impuestos y reformas en la historia de Estados Unidos. Hemos comenzado la construcción de un importante muro fronterizo y hemos fortalecido enormemente la seguridad fronteriza. Hemos asegurado fondos récord para nuestros militares, $ 700 mil millones este año y $ 716 mil millones el próximo año. Nuestro ejército pronto será más poderoso que nunca. En otras palabras, Estados Unidos es un país más fuerte, más seguro y más rico que cuando asumí el cargo hace menos de dos años. Estamos defendiendo a Estados Unidos y al pueblo estadounidense.

También estamos defendiendo al mundo. Esta es una gran noticia para nuestros ciudadanos y para las personas amantes de la paz en todas partes. Creemos que cuando las naciones respetan los derechos de sus vecinos y defienden los intereses de sus pueblos, pueden trabajar mejor juntos para asegurar las bendiciones de seguridad, prosperidad y paz. Cada uno de nosotros aquí hoy es el emisario de una cultura distinta, una rica historia y un pueblo unido por lazos de memoria, tradición y los valores que hacen que nuestras tierras de origen sean como ningún otro lugar en la Tierra. Es por eso que Estados Unidos siempre elegirá la independencia y la cooperación sobre la gobernanza global, el control y la dominación. Honro el derecho de cada nación en esta sala a perseguir sus propias costumbres, creencias y tradiciones. Estados Unidos no le dirá cómo vivir, trabajar o adorar. Solo le pedimos que honre nuestra soberanía a cambio.

Comentario: Desde el comienzo de la presidencia, Trump ha demostrado que para él esas palabras no son solo una retórica colorida necesaria para cubrir acciones destructivas de los Estados Unidos hacia otros estados. Sin embargo, la vida no es arcoiris ni unicornios. Washington ha estado demostrando dobles raseros en su política exterior durante mucho tiempo

Desde Varsovia hasta Bruselas, desde Tokio hasta Singapur, ha sido mi mayor honor representar a los Estados Unidos en el extranjero. He forjado estrechas relaciones y amistades y sólidas alianzas con los líderes de muchas naciones en esta sala.

Nuestro enfoque siempre ha producido un cambio increíble. Con el apoyo de muchos países aquí hoy, nos hemos comprometido con Corea del Norte para reemplazar el espectro del conflicto con un nuevo y audaz impulso por la paz. En junio, viajé a Singapur para reunirme cara a cara con el líder de Corea del Norte, Kim Jong Un. Tuvimos conversaciones y reuniones altamente productivas. Acordamos que era de interés para ambos países perseguir la desnuclearización de la península coreana. Desde esa reunión, hemos visto una serie de medidas alentadoras que pocos podrían haber imaginado hace poco tiempo. Los misiles y los cohetes ya no vuelan en todas las direcciones. Las pruebas nucleares se han detenido. Algunas instalaciones militares ya están siendo desmanteladas. Nuestros rehenes han sido liberados. Y como se prometió, los restos de nuestros héroes caídos están siendo devueltos a casa, para descansar en suelo estadounidense. Quisiera agradecer al presidente Kim por su coraje y por los pasos que ha tomado, aunque queda mucho trabajo por hacer. Las sanciones permanecerán vigentes hasta que ocurra la desnuclearización. También quiero agradecer a los muchos estados miembros que nos ayudaron a llegar a este momento, un momento que en realidad es mucho mayor de lo que la gente entendería, mucho mejor. Pero también por su apoyo y el apoyo crítico que todos necesitaremos en el futuro, un agradecimiento especial para el presidente Moon de Corea del Sur, el primer ministro Abe de Japón y el presidente Xi de China.

En Oriente Medio, nuestro nuevo enfoque está dando grandes pasos y un cambio muy histórico. Después de mi viaje a Arabia Saudita el año pasado, los países del Golfo abrieron un nuevo centro para apuntar al financiamiento del terrorismo. Están aplicando nuevas sanciones, trabajando con nosotros para identificar y rastrear redes terroristas, y asumiendo más responsabilidad para combatir el terrorismo y el extremismo en su propia región. Emiratos Árabes Unidos, Arabia Saudita y Qatar han prometido miles de millones de dólares para ayudar a los pueblos de Siria y Yemen, y están buscando múltiples caminos para terminar con la horrible y horrible guerra civil de Yemen.

En última instancia, corresponde a las naciones de la región decidir qué tipo de futuro desean para ellos y sus hijos. Por esa razón, Estados Unidos está trabajando con el Consejo de Cooperación del Golfo, Jordania y Egipto para establecer una alianza estratégica regional para que las naciones del Medio Oriente puedan promover la prosperidad, la estabilidad y la seguridad en toda su región de origen.

Comentario: Estas observaciones demuestran una vez más que el presidente de los Estados Unidos es el partidario del sistema tradicional de las relaciones internacionales. Al mismo tiempo, la colorida frase sobre el derecho de «las naciones de la región a decidir qué tipo de futuro quieren para ellos y sus hijos» se utiliza para ocultar las intenciones y los esfuerzos anti-iraníes para crear y fortalecer un anti-iraní. coalición que incluiría Jordania y Egipto. El objetivo de esta coalición sería contrarrestar la influencia iraní y, en algunos casos, incluso entrometerse en la situación política interna iraní.

Gracias al ejército de los Estados Unidos y nuestra asociación con muchas de sus naciones, me complace informar que los asesinos sedientos de sangre conocidos como isis han sido expulsados ​​del territorio que alguna vez tuvieron en Irak y Siria. Continuaremos trabajando con amigos y aliados para negarles a los terroristas islámicos radicales fondos, territorio o apoyo o cualquier medio de infiltrarse en nuestras fronteras.

La tragedia en curso en Siria es desgarradora. Nuestros objetivos compartidos deben ser la reducción del conflicto militar junto con una solución política que honre la voluntad del pueblo sirio. En este sentido, instamos a revitalizar el proceso de paz liderado por las Naciones Unidas. Pero tenga la seguridad de que Estados Unidos responderá si el régimen de Assad despliega armas químicas.

Comentario: Trump demuestra un cambio dramático de la posición de Estados Unidos hacia el conflicto en Siria. Él no repite el mantra «Assad debe irse» y dice que el conflicto debe resolverse a través de «soluciones políticas». El presidente también evita mencionar el supuesto apoyo de Estados Unidos a la oposición siria. Incluso, la piedra angular de la agenda pública de los Estados Unidos en el conflicto sirio, «armas químicas», se usa solo como una advertencia para el caso si tales armas «se despliegan». Esta postura es contraria a la postura de la administración Obama y la administración Trump durante sus primeros dos años.

Elogio al pueblo de Jordania y otros países vecinos por acoger refugiados de esta guerra civil tan brutal. Como vemos en Jordania, la política más compasiva es colocar a los refugiados lo más cerca posible de sus hogares, para facilitar su eventual retorno para formar parte del proceso de reconstrucción. Este enfoque también extiende recursos finitos para ayudar a muchas más personas, aumentando el impacto de cada dólar gastado.

Toda solución a la crisis humanitaria en Siria también debe incluir una estrategia para abordar el régimen brutal que se alimenta y financia en la dictadura corrupta en Irán. Los líderes de Irán siembran el caos, la muerte y la interrupción. No respetan a sus vecinos o fronteras, ni a los derechos soberanos de las naciones. En cambio, los líderes de Irán saquean los recursos de la nación para enriquecerse y difundir el caos en Medio Oriente y más allá. El pueblo iraní está indignado porque sus líderes han malversado miles de millones de dólares del tesoro de Irán, incautado porciones valiosas de la economía y saqueado las dotaciones religiosas, todo para llenarse los bolsillos y enviar a sus representantes a la guerra. No está bien. Los vecinos de Irán han pagado un alto precio por la agenda de agresión y expansión del régimen. Es por eso que tantos países en el Medio Oriente apoyaron firmemente mi decisión de retirar a los Estados Unidos del horrible acuerdo nuclear de Irán de 2015 y reimponer las sanciones nucleares.

El acuerdo con Irán fue una ganancia inesperada para los líderes de Irán. En el año transcurrido desde que se alcanzó el acuerdo, el presupuesto militar creció casi un 40 por ciento. La dictadura utilizó los fondos para construir misiles con capacidad nuclear, aumentar la represión interna, financiar el terrorismo y financiar estragos y matanzas en Siria y Yemen. Estados Unidos lanzó una campaña de presión económica para negarle al régimen los fondos que necesita para avanzar en su agenda sangrienta. El mes pasado, comenzamos a imponer sanciones nucleares de gran impacto que se han levantado bajo el acuerdo con Irán. Se reanudarán las sanciones adicionales el 5 de noviembre, y seguirán más. Estamos trabajando con países que importan petróleo crudo iraní para reducir sustancialmente sus compras. No podemos permitir que el principal patrocinador mundial del terrorismo posea las armas más peligrosas del planeta. No podemos permitir que un régimen que canta «Muerte a América» ​​y que amenace a Israel con la aniquilación posea los medios para entregar una ojiva nuclear a cualquier ciudad de la Tierra. Simplemente no podemos hacerlo. Pedimos a todas las naciones que aíslen el régimen de Irán mientras continúe su agresión, y les pedimos a todas las naciones que apoyen al pueblo de Irán mientras luchan por recuperar su destino religioso y justo.

Este año, dimos otro paso importante en el Medio Oriente en reconocimiento de cada estado soberano para determinar su propio capital. Me mudé de la Embajada de los Estados Unidos en Israel a Jerusalén. Estados Unidos está comprometido con un futuro de paz y estabilidad en la región, incluida la paz entre israelíes y palestinos. Ese objetivo se avanza, no se daña, al reconocer los hechos obvios. La política de realismo basado en principios de los Estados Unidos significa que no seremos rehenes de viejos dogmas, ideologías desacreditadas y los llamados expertos que se han demostrado equivocados, a lo largo de los años, una y otra vez.

Comentario: Se esperaban estos comentarios. Se basaron en la visión de Trump de Israel como el aliado clave de Estados Unidos en el Medio Oriente. Sin embargo, los intentos de vincular la reubicación de la embajada de los Estados Unidos en Jerusalén con el compromiso con el «futuro de la paz y la estabilidad en la región, incluida la paz entre los israelíes y los palestinos» son sorprendentes. No está claro cómo se podría lograr la paz y la estabilidad a través de estas acciones. Sin embargo, Trump una vez más se demostró a sí mismo como el defensor de los principios de la política real y las acciones directas.

Esto es cierto, no solo en asuntos de paz, sino también en asuntos de prosperidad. Creemos que el comercio debe ser justo y recíproco. Los Estados Unidos ya no serán aprovechados. Durante décadas, Estados Unidos abrió su economía, la más grande de lejos en la Tierra, con pocas condiciones. Permitimos que bienes extranjeros de todo el mundo fluyan libremente a través de nuestras fronteras. Sin embargo, otros países no nos otorgaron acceso gratuito y recíproco a sus mercados a cambio. Peor aún, algunos países abusaron de su apertura para deshacerse de sus productos, subsidiar sus productos, apuntar a nuestras industrias y manipular sus monedas para obtener una ventaja injusta sobre nuestro país. Como resultado, nuestro déficit comercial se disparó a casi $ 800 mil millones al año. Por esta razón, estamos renegociando sistemáticamente acuerdos comerciales rotos y malos. El mes pasado, anunciamos un innovador acuerdo comercial entre Estados Unidos y México.

Comentario: El fortalecimiento de las políticas de proteccionismo es generalmente consistente con la doctrina económica de Trump. Trump se enfoca en la revisión de acuerdos comerciales injustos, «rotos y malos». Si Trump es reelegido, se deben esperar más medidas proteccionistas en el campo del comercio exterior de EE. UU.

Justo ayer, me uní al presidente Moon para anunciar la finalización exitosa del nuevo acuerdo comercial entre Estados Unidos y Corea. Este es solo el comienzo. Muchas naciones en esta sala estarán de acuerdo en que el sistema de comercio mundial necesita urgentemente un cambio. Por ejemplo, los países fueron admitidos en la Organización Mundial del Comercio que violan todos los principios en los que se basa la organización.

Comentario: El hecho de que la Organización Mundial del Comercio no funcione es un secreto a voces. La organización de facto no persigue objetivos declarados durante su creación. Trump tiene razón en que la OMC viola «todos los principios en los que se basa la organización». Es importante señalar que la OMC adquirió su forma actual gracias a las acciones y políticas de las administraciones estadounidenses anteriores, que fueron moldeadas por los partidarios de los globalistas. . Estas mismas potencias estaban interesadas en el estado actual de la OMC. Sin embargo, el presidente de los Estados Unidos que demuestra diferentes enfoques, centrándose en el proteccionismo, el desarrollo económico nacional y el racionalismo nacionalista, no está interesado en tal estado de la OMC.

Si bien los Estados Unidos y muchas otras naciones cumplen las reglas, estos países utilizan la planificación industrial administrada por el gobierno y las empresas estatales para manipular el sistema a su favor. Se dedicaron al vertido implacable de productos, la transferencia forzada de tecnología y el robo de propiedad intelectual. Estados Unidos perdió más de 3 millones de empleos en la manufactura, casi una cuarta parte de todos los trabajos de acero y 60,000 fábricas después de que China se uniera a la OMC. Hemos acumulado $ 13 billones en déficits comerciales en las últimas dos décadas.

Pero esos días han terminado. Ya no toleraremos tales abusos. Ya no permitiremos que nuestros trabajadores sean víctimas, que nuestras empresas sean engañadas y que nuestra riqueza sea saqueada y transferida. Estados Unidos nunca se disculpará por proteger a sus ciudadanos. Estados Unidos acaba de anunciar aranceles sobre otros $ 200 mil millones en productos hechos en China, por un total hasta ahora de $ 250 mil millones. Tengo un gran respeto y afecto por mi amigo el presidente Xi, pero he dejado claro que nuestro desequilibrio comercial simplemente no es aceptable. Las distorsiones del mercado de China y la forma en que tratan no pueden tolerarse.

Como ha demostrado mi administración, Estados Unidos siempre actuará en nuestros intereses nacionales. Hablé ante este órgano el año pasado y advertí que el Consejo de Derechos Humanos de la ONU se había convertido en una grave vergüenza para esta institución, protegiendo a los abusos atroces de los derechos humanos mientras atacaba a Estados Unidos y sus muchos amigos. Nuestra embajadora ante las Naciones Unidas, Nikki Haley, estableció una agenda clara para la reforma, pero a pesar de las advertencias repetidas y reportadas, no se tomó ninguna medida. Entonces, Estados Unidos tomó el único curso responsable: nos retiramos del Consejo de Derechos Humanos y no volveremos hasta que se promulgue una reforma real.

Por razones similares, Estados Unidos no brindará apoyo ni reconocimiento a la Corte Penal Internacional. En lo que respecta a Estados Unidos, la CPI no tiene jurisdicción, legitimidad ni autoridad. La CPI reclama una jurisdicción casi universal sobre los ciudadanos de cada país, violando todos los principios de justicia, equidad y debido proceso.

Comentario: Trump una vez más declara su visión de los Estados Unidos como un estado soberano independiente, que debe ser gobernado exclusivamente por el pueblo de los Estados Unidos a través de procedimientos democráticos. Rechaza el globalismo y demuestra que conoce muy bien la naturaleza y los detalles de los procesos que tienen lugar en varios organismos internacionales, por ejemplo, en el Consejo de Derechos Humanos y la Corte Penal Internacional. Él nombra a las fuerzas que dominan estas organizaciones, la burocracia global y el capital global asociado, a los globalistas que buscan establecer el llamado Nuevo Orden Mundial. Trump deja en claro que es un oponente feroz de este concepto.

NUNCA ENTREGAREMOS LA SOBERANÍA DE AMÉRICA A UNA BUROCRACIA GLOBAL INELEGABLE Y CONTABLE. AMERICA ESTÁ GOBERNADA POR LOS AMERICANOS. RECHAZAMOS LA IDEOLOGÍA DEL GLOBALISMO Y ABRAZAMOS LA DOCTRINA DEL PATRIOTISMO. ALREDEDOR DEL MUNDO, LAS NACIONES RESPONSABLES DEBEN DEFENDER CONTRA LAS AMENAZAS A LA SOBERANÍA, NO SOLO POR LA GOBERNANZA GLOBAL, SINO TAMBIÉN POR LAS NUEVAS FORMAS DE COERCIÓN Y DOMINACIÓN.

Comentario: Estas palabras son la culminación y la esencia misma de la dirección. Los globalistas no perdonarán esto. Se espera que la próxima carrera presidencial de los Estados Unidos sea aún más tensa que la anterior. Trump podría ser descrito como una persona controvertida. Pero en este mismo caso, parece ser una isla de cordura y una visión clara rodeada de clanes oligárquicos que defienden el globalismo y el Nuevo Orden Mundial.

En Estados Unidos, creemos en la seguridad energética para nosotros y para nuestros aliados. Nos hemos convertido en el mayor productor de energía en cualquier lugar de la faz de la Tierra. Estados Unidos está listo para exportar nuestro abundante y asequible suministro de petróleo, carbón limpio y gas natural. La OPEP y las naciones de la OPEP están, como siempre, estafando al resto del mundo, y no me gusta. A nadie debería gustarle. Defendemos a muchas de estas naciones por nada, y luego se aprovechan de nosotros al darnos precios altos del petróleo. No está bien. Queremos que dejen de subir los precios; queremos que comiencen a bajar los precios. Deben contribuir sustancialmente a la protección militar a partir de ahora. No vamos a soportarlo, estos precios horribles, mucho más tiempo. La dependencia de un único proveedor extranjero puede dejar a una nación vulnerable a la extorsión y la intimidación. Es por eso que felicitamos a los estados europeos como Polonia por liderar la construcción de un oleoducto báltico para que las naciones no dependan de Rusia para satisfacer sus necesidades energéticas. Alemania se volverá totalmente dependiente de la energía rusa si no cambia de rumbo de inmediato.

Aquí en el hemisferio occidental, estamos comprometidos a mantener nuestra independencia de la invasión de potencias extranjeras expansionistas. Desde el presidente Monroe, la política formal de nuestro país es rechazar la interferencia de naciones extranjeras en este hemisferio y en nuestros propios asuntos. Estados Unidos ha fortalecido recientemente nuestras leyes para detectar mejor las inversiones extranjeras en nuestro país en busca de amenazas a la seguridad nacional. Agradecemos la cooperación con los países de esta región y de todo el mundo que deseen hacer lo mismo. Debes hacerlo por tu propia protección.

Estados Unidos también está trabajando con socios en América Latina para enfrentar las amenazas a la soberanía de la migración incontrolada. La tolerancia a la lucha y el tráfico y la trata de personas no es humana. Es algo horrible lo que está sucediendo, a niveles que nadie ha visto antes. Es muy, muy cruel. La inmigración ilegal financia redes criminales, pandillas despiadadas y el flujo de drogas mortales. La inmigración ilegal explota a las poblaciones vulnerables y perjudica a los ciudadanos trabajadores y ha producido un círculo vicioso de delincuencia, violencia y pobreza. Solo manteniendo las fronteras nacionales, destruyendo las pandillas criminales podemos romper el ciclo y establecer una base real para la prosperidad.

Reconocemos el derecho de cada nación en esta sala a establecer su propia política de inmigración de acuerdo con sus intereses nacionales, al igual que pedimos a otros países que respeten nuestro propio derecho a hacer lo mismo, lo que estamos haciendo. Esa es una razón por la que Estados Unidos no participará en el nuevo Pacto Mundial sobre Migración. La migración no debe ser gobernada por un organismo internacional que no rinda cuentas a nuestros propios ciudadanos. En definitiva, la única solución a largo plazo para la crisis migratoria es ayudar a las personas a construir futuros más esperanzadores en sus países de origen. Haz que sus países sean grandiosos nuevamente.

Comentario: los Estados Unidos de Trump continuarán demostrando la justificación del proteccionismo y el aislacionismo y defenderán el derecho de la nación a decidir qué tipo de futuro quiere para sí mismo.

Actualmente, estamos presenciando una tragedia humana como ejemplo en Venezuela. Más de 2 millones de personas han huido de la angustia infligida por el régimen socialista de Maduro y sus patrocinadores cubanos. No hace mucho tiempo, Venezuela era uno de los países más ricos del mundo. Hoy, el socialismo ha llevado a la bancarrota a la nación rica en petróleo y ha llevado a su gente a la pobreza extrema. Prácticamente en todas partes, se ha intentado el socialismo o el comunismo. Ha producido sufrimiento, corrupción y decadencia. La sed de poder del socialismo conduce a la expansión, la incursión y la opresión. Todas las naciones del mundo deben resistir el socialismo y la miseria que trae a todos. En ese espíritu, pedimos a las naciones reunidas aquí que se unan a nosotros para pedir la restauración de la democracia en Venezuela. Hoy, estamos anunciando sanciones adicionales contra el régimen represivo, apuntando al círculo íntimo de Maduro y a sus asesores cercanos.

Estamos agradecidos por todo el trabajo que realizan las Naciones Unidas en todo el mundo para ayudar a las personas a construir mejores vidas para ellos y sus familias. Estados Unidos es el donante más grande del mundo en el mundo con mucha ayuda extranjera. Pero pocos nos dan algo. Es por eso que estamos analizando detenidamente la asistencia exterior de EE. UU. Eso estará encabezado por el Secretario de Estado Mike Pompeo. Examinaremos qué está funcionando, qué no está funcionando y si los países que reciben nuestros dólares y nuestra protección también tienen nuestros intereses en mente. En el futuro, solo vamos a dar ayuda extranjera a aquellos que nos respetan y, francamente, son nuestros amigos. Esperamos que otros países paguen su parte justa por el costo de su defensa.

Estados Unidos se compromete a hacer que las Naciones Unidas sean más efectivas y responsables. He dicho muchas veces que las Naciones Unidas tienen un potencial ilimitado. Como parte de nuestro esfuerzo de reforma, les he dicho a nuestros negociadores que Estados Unidos no pagará más del 25 por ciento del presupuesto de mantenimiento de la paz de la ONU.

Comentario: El presidente de los Estados Unidos se burló de los organismos internacionales en su estilo único. Él declaró su apoyo a sus acciones, pero dijo que no les daría dinero.

Esto alentará a otros países a intensificar, involucrarse y también compartir esta carga tan grande. Estamos trabajando para trasladar más de nuestros fondos de contribuciones evaluadas a voluntarias para que podamos destinar los recursos estadounidenses a los programas con el mejor historial de éxito. Solo cuando cada uno de nosotros haga su parte y contribuya con nuestra parte, podremos realizar las más altas aspiraciones de las Naciones Unidas. Debemos buscar la paz sin miedo, la esperanza sin desesperación y la seguridad sin disculpas.

Mirando alrededor de esta sala, donde ha transcurrido tanta historia, pensamos en los muchos que tenemos ante nosotros que han venido aquí para abordar los desafíos de sus naciones y de sus tiempos. Nuestros pensamientos se vuelven a la misma pregunta que atravesó todos sus discursos y resoluciones, a través de cada palabra y cada esperanza. Es la cuestión de qué clase de mundo dejaremos a nuestros hijos y qué clase de naciones heredarán. Los sueños que llenan este salón hoy son tan diversos como las personas que han estado en este podio, y tan variados como lo son los países representados aquí, en este cuerpo. Realmente es algo. Realmente es genial, gran historia.

Está India, una sociedad libre de más de mil millones de personas, que ha logrado sacar a millones de personas de la pobreza y llevarlas a la clase media. Está Arabia Saudita, donde el rey Salman y el príncipe heredero están llevando a cabo nuevas y audaces reformas. Está Israel, celebrando con orgullo su 70 aniversario como una próspera democracia en Tierra Santa. En Polonia, las grandes personas defienden su independencia, su seguridad y su soberanía.

Comentario: La lista de naciones «exitosas y democráticas» nombradas por el Sr. Trump es especialmente interesante y divertida. Dijo que India es «una sociedad libre de más de mil millones de personas, que saca con éxito a millones de personas de la pobreza y las lleva a la clase media». Pero de alguna manera olvidó mencionar que India es el estado con uno de los niveles más altos de desigualdad social. De hecho, India está en la lista porque es el principal competidor regional de China, Estados Unidos está drenando el cerebro de la nación india e India es un mercado potencial para la industria estadounidense, principalmente el complejo industrial militar.

Arabia Saudita e Israel son la familia unida de Oriente Medio de los aliados tradicionales de Estados Unidos. Sus economías están incorporadas a la economía de los Estados Unidos.

En cuanto a Polonia, este estado es actualmente uno de los principales competidores políticos y económicos de Alemania dentro de la UE y, por lo tanto, el aliado de EE. UU. Al mismo tiempo, Washington ve a Polonia como una fuerza disuasoria contra Rusia. Además de esto, Polonia ha estado actuando como un agente que trabaja en interés del mundo anglosajón en Europa.

Muchos países persiguen sus propias visiones únicas, construyen sus propios futuros esperanzadores y persiguen sus propios sueños maravillosos de destino, legado y hogar. El mundo entero es más rico. La humanidad es mejor debido a esta hermosa constelación de naciones, cada una muy especial, cada una muy única, cada una brillando en su parte del mundo. En cada uno, vemos también la promesa de un pueblo unido por un pasado compartido y trabajando hacia un futuro común.

En cuanto a los estadounidenses, sabemos qué tipo de futuro queremos para nosotros mismos. Sabemos qué tipo de nación debe ser siempre Estados Unidos. En Estados Unidos, creemos en la majestad de la libertad y la dignidad del individuo. Creemos en el autogobierno y el estado de derecho. Valoramos la cultura que sustenta nuestra libertad, una cultura construida sobre familias fuertes, una fe profunda y una independencia feroz. Celebramos a nuestros héroes, atesoramos nuestras tradiciones y, sobre todo, amamos a nuestro país. Dentro de todos en esta gran cámara hoy, y todos los que escuchan en todo el mundo, está el corazón de un patriota que siente el mismo amor poderoso por su nación, la misma lealtad intensa a su patria, la pasión que arde en los corazones de los patriotas. y las almas de las naciones han inspirado la reforma y la revolución, el sacrificio y el desinterés, los avances científicos y las magníficas obras de arte.

Nuestra tarea no es borrarlo, sino abrazarlo: construir con él, aprovechar su antigua sabiduría y encontrar dentro de él la voluntad de hacer que nuestras naciones sean más grandes, nuestras regiones más seguras y el mundo mejor. Para liberar este increíble potencial en nuestra gente, debemos defender los cimientos que lo hacen posible. Las naciones soberanas e independientes son el único vehículo donde la libertad ha sobrevivido, la democracia ha perdurado o la paz ha prosperado. Y por eso debemos proteger nuestra soberanía y nuestra apreciada independencia sobre todo. Cuando lo hagamos, encontraremos nuevos caminos para la cooperación que se nos presenta. Encontraremos una nueva pasión por la construcción de la paz en nuestro interior. Encontraremos un nuevo propósito, una nueva resolución y un nuevo espíritu floreciendo a nuestro alrededor, y haciendo de este un mundo más hermoso para vivir.

Juntos, escojamos un futuro de patriotismo, prosperidad y orgullo. Elijamos la paz y la libertad sobre la dominación y la derrota. Vengamos a este lugar para defender a nuestro pueblo y sus naciones.

Por siempre fuerte, por siempre soberano, por siempre justo. Siempre agradecido por la gracia, la bondad y la gloria de Dios. Gracias, que Dios los bendiga y que Dios bendiga a las naciones del mundo. Muchas gracias.

***

Al final, también es interesante observar que Trump ha ignorado casi por completo la llamada «amenaza rusa» en su discurso. Mencionó Rusia una vez cuando habló sobre los intereses de Estados Unidos en el mercado energético europeo y las relaciones germano-rusas. Sin embargo, no hubo críticas dirigidas contra Rusia en general. Además, el presidente de los Estados Unidos ignoró por completo la pregunta de Ucrania que demuestra su postura real hacia el conflicto.

En los últimos días, la administración Trump ha enviado señales de que no va a financiar a Ucrania solo porque supuestamente está involucrada en la «guerra con Rusia». Además, Washington demuestra que no está interesado en una mayor escalada de la situación en la región.

Fuente

Etiquetas: ; ; ;